Potřebujete pomoc nebo informace a nevíte přesně na koho se obrátit?
Kontaktujte násUniverzita Karlova v Praze, 1. lékařská fakulta
Kateřinská 32, 121 08 Praha 2
Opatření děkana č. 12/2007
o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám,
které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty
Vypracoval: Magdalena Šťastná, Mgr. Eva Jenčíková
Odpovídá: zaměstnanci fakulty, jak vyplývá z čl. II,
vedoucí finančního oddělení
vedoucí hospodářského oddělení
vedoucí grantového oddělení
I. Obecná ustanovení
1) Náhrady cestovních výdajů (dále jen náhrady) podle tohoto opatření se vyplácejí osobám, které nejsou v pracovním poměru nebo nejsou činné na základě dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr na 1. lékařské fakultě /dále jen 1.LF/, tj.:
a) osobám, které jsou, v rámci spolupráce s ostatními univerzitami, zvány k přednáškové, výukové nebo zkušební činnosti na 1.LF jak z tuzemska, tak i ze zahraničí,
b) osobám, které se, v rámci aktivit Univerzity Karlovy v Praze, zúčastní sportovních turnajů,
c) osobám, které se, v rámci doktorského studia, zúčastní zahraničních nebo tuzemských stáží, konferencí apod.
2) Náhrady mohou být hrazeny z různých zdrojů fakulty:
a) z provozních prostředků
b) z grantových prostředků a výzkumných záměrů a center /dále jen grant/
c) z projektů určených pro výuku /FRVŠ, RP, JPD atd./
d) z doplňkové činnosti
e) z účelově určených prostředků – dary
II. Poskytnutí náhrad
O poskytnutí náhrad rozhoduje děkan nebo tajemnice fakulty:
a) na základě doporučení oddělení pro vědeckou činnost a zahraniční styky v případě osob zvaných k přednáškové, výukové nebo zkušební činnosti, náhrady mohou být hrazeny z prostředků podle čl. I odst.
b) na základě doporučení Ústavu tělesné výchovy u osob, které se zúčastňují sportovních aktivit Univerzity Karlovy v Praze, náhrady mohou být hrazeny z prostředků podle čl. I odst.
c) na základě doporučení řešitelů úkolů hrazených z prostředků podle čl. I odst. 2 písm. b) až d), v případě účastí na stážích, konferencích.
III. Výše náhrad a jejich výpočet
1) Osobám podle čl. I odst. 1, náleží náhrady nezbytně nutných prokázaných výdajů, na jejichž poskytnutí se dohodnou s 1.LF ve smlouvě o cestovních výdajích, která je přílohou tohoto opatření.
2) Náhrady se poskytují ve výši analogicky dle části sedmé, hlavy druhé a čtvrté z. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění, a s ním souvisejících prováděcích předpisů a vnitřních předpisů UK a 1.LF.
3) Ke stanovení náhrad za spotřebované pohonné hmoty při použití osobního silničního motorového vozidla se použijí průměrné ceny pohonných hmot vyhlašované Ministerstvem financí ke stanovení základu daně z příjmů za uplynulý rok. Tyto průměrné ceny se použijí pro výpočet náhrad podle tohoto opatření pro celý příslušný rok.
4) Pro výpočet náhrad za opotřebení se použije sazba základní náhrady, kterou vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí pro příslušný rok.
5) Výpočet náhrad zajišťuje a provádí podle zdroje krytí :
a) hospodářské oddělení
b) grantové oddělení
IV. Zahraniční hosté
1) Příjmy zahraničních fyzických osob, pokud jsou občany jiného státu, jsou zdaňovány daní z příjmů v souladu se smlouvami o zamezení dvojího zdanění, které uzavírá Česká republika s dalšími státy. V článku 14 - Nezávislá povolání se obvykle uvádí, že na území státu zdroje příjmů je možné příjmy ze svobodného povolání zdanit v případě, že:
a) příslušná osoba má pravidelně k dispozici v tomto státě stálou základnu za účelem vykonávání činností, za které přijímá náhradu,
b) její pobyt ve druhém smluvním státě po jedno nebo více období přesáhl v úhrnu 183 dnů v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období začínajícím nebo končícím v příslušném daňovém roce.
2) Zahraniční host vyplní ve smlouvě o poskytnutí náhrad příslušný stát /daňový domicil/ a potvrdí zda splňuje nebo nesplňuje podmínky podle odst 1 písm. a) a b).
3) Ověření existence smlouvy o zamezení dvojího zdanění provede finanční oddělení. Podle výsledku ověření se postupuje dále takto:
a) pokud je uzavřena příslušná smlouva o zamezení dvojího zdanění a zahraniční host nesplňuje podmínky podle odst. 1 písm. a) a b), vyplacené náhrady není nutno zdanit daní z příjmu.
b) pokud není uzavřena smlouva o dvojím zdanění nebo zahraniční host splňuje podmínky podle odst. 1 písm. a) a b), provede finanční oddělení výpočet a úhradu daně z příjmu z vyplacených náhrad. Vyplacená náhrada se o uhrazenou daň nesnižuje.
V. Závěrečná ustanovení
1) Všichni vedoucí organizačních součástí fakulty (přednostové) a příslušní vedoucí oddělení děkanátu jsou povinni neprodleně a prokazatelně seznámit s tímto opatřením dotčené zaměstnance, kteří byli přiděleni k výkonu práce na jimi řízené pracoviště.
2) Nedílnou součástí této směrnice je příloha č. 1 - smlouva o cestovních výdajích v českém a anglickém jazyce.
3) Toto opatření nabývá platnosti dnem podpisu a účinnosti od 1. července 2007.
V Praze dne 21. června
Prof. MUDr. Tomáš Zima, DrSc., MBA
Smlouva o cestovních Výdajích
podle § 51 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
Univerzita Karlova v Praze, 1. lékařská fakulta
Kateřinská 32, 121 08 Praha 2
Zastoupená: Ing. Evou Soubustovou, tajemnicí fakulty
IČ 00216208
(dále jen 1.LF)
Evidenční číslo smlouvy: …………………………..
a
narozen ……..………………………………
bytem trvale ……………..……………………… přechodně ……………………..
…………………………………….. ……………………..
daňový domicil ……………………………………
(dále jen druhá smluvní strana)
1) Předmětem smlouvy je závazek 1.LF uhradit druhé smluvní straně cestovní výdaje:
náhrada nezbytně nutných prokázaných jízdních výdajů z ……………………..…………………………**) do ……………………..………………..…...**) a zpět*) vzniklých použitím: autobusu
náhrada prokázaných výdajů za ubytování,
stravné, ve výši vyplývající z části sedmé hlavy druhé z. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění, a s ním souvisejících prováděcích předpisů a vnitřních předpisů UK a 1.LF.
náhrada prokázaných nutných vedlejších výdajů,
vzniklých druhé smluvní straně v souvislosti s pobytem v ……………………....………………………………………. v době od …….………….…… do …………….……………..…, kde druhá smluvní strana**) ……………………………………………………………. v rámci**) ….……………..…………………………………..…..
Druhá smluvní strana je povinna předložit 1.LF doklady prokazující výdaje, které se 1.LF zavázala uhradit, nejpozději do 10 dnů po ukončení cesty. Neprokáže-li druhá smluvní strana 1.LF tyto výdaje do 30 dnů po ukončení cesty, právo druhé smluvní strany na plnění poskytnuté na základě této smlouvy zaniká.
2) *) Druhá smluvní strana, pokud je občanem jiného státu, země než ČR, prohlašuje, že na území České republiky nemá stálou základnu za účelem vykonávání činnosti, za něž přijímá náhradu a že pobyt v České republice nepřesáhl v úhrnu 183 dnů v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období začínajícím nebo končícím v příslušném daňovém roce.
3) Finanční prostředky na hrazení vzniklých výdajů plynou z**) ………………………………………………………
4) Způsob vyplacení finančních prostředků*) a) v hotovosti pokladnou b/ na účet č.**): ………………………………………………………………………..
5) Smluvní strany se dohodly, že smlouva bude vyhotovena ve třech exemplářích, z nichž dva náleží 1.LF a třetí druhé smluvní straně.
6) Obě strany si text smlouvy přečetly a prohlásily, že jim je srozumitelný, což níže stvrzují svým podpisem.
7) Smlouva je platná a účinná ode dne podpisu oběma smluvními stranami.
V Praze dne …………… ………………………… V …………… dne ……………. …………………….
podpis podpis
*) nehodí-li se škrtněte, **) doplňte (např. místo, důvod pobytu, název akce, které se druhá smluvní strana zúčastnila)
Contract of travel expenses
in compliance with Article 51 of Act 40/1964 Coll., Civil Code, in its currently valid wording
Kateřinská 32, 121 08 Praha 2
represented by Ing. Eva Soubustová, MBA, the Bursar of the Faculty
Business Identification Number: 00216208
(henceforth „Faculty“)
and
First name and surname
Date of birth
Address of residence – permanent temporary
…………………………… ……………………………
…………………………… ……………………………
Tax domicile ……………………………
(henceforth „the other party“)
(1) The subject matter of the Contract is the liability of the First Faculty of Medicine to cover the other party’s travel expenses:
fares that have been proved necessary to travel from ………………………………………………….………**) to ……………………………………………………………………….……**) and back*) by coach train
car
airplane
proved costs of accommodation,
subsistence allowance up to the sum according to Part 7, Chapter 2 of Act 262/2006 Coll. (Labour Code) in its currently valid wording, its implementing regulations, and internal regulations of the Faculty and Charles University,
proved necessary incidental expenses of the other party that have occurred due to the stay in…………………………………………….…………….............................. from ………………………….……………… to…………….…………………….,where the other party**) …………………………………………...…………………...
in**) ……………….……………………………………………………………………………………………………………
The other party is obliged to submit documents to prove the costs and expenses to be covered by the Faculty according to the Contract, not late than in 10 days following the completion of the travel. If the other party fails to prove these costs and expenses to the Faculty in 30 days following the completion of the travel, the other party’s right to the amount payable under the Contract will become extinct.
(2) *) The other party, as being a national of a country other than the Czech Republic, declares that in the Czech Republic he/she does not have a permanent place set in order to perform the activity which he/she receives the reimbursement for, and that his/her stay in the Czech Republic in any twelve-month period commencing or ending within the respective income-tax year did not exceed the total of 183 days.
(3) The finance to cover the costs and expenses come from …………………………………… .
(4) The sum of the finance will be paid*) (a) in cash by the Faculty cashier, (b) on account Nr ……………………………………..……
(5) The contracting parties have agreed that the Contract will be issued in three copies, of which two will belong to the Faculty and one to the other party.
(6) Both parties have read the wording of the Contract and declare that they understand it, in proof of which they confirm it with their own signatures below.
(7) The Contract is valid and in effect since the day of being signed by both contracting parties.
In Prague on ………… ………………… In ………………… on ………… …………………
signature signature
*) Delete as appropriate. **) Fill in (e.g. destination, purpose of stay, name of the event that the other party participated at).